additive Grundfarbenmischung

adityvusis pagrindinių spalvų maišymas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. additive mixing of primaries vok. additive Grundfarbenmischung, f rus. аддитивное смешение основных цветов, n; сложение основных цветов, n pranc. mélange additif des couleurs primaires, m

Radioelektronikos terminų žodynas. – Vilnius : BĮ UAB „Litimo“. . 2000.

Look at other dictionaries:

  • additive mixing of primaries — adityvusis pagrindinių spalvų maišymas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. additive mixing of primaries vok. additive Grundfarbenmischung, f rus. аддитивное смешение основных цветов, n; сложение основных цветов, n pranc. mélange …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • adityvusis pagrindinių spalvų maišymas — statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. additive mixing of primaries vok. additive Grundfarbenmischung, f rus. аддитивное смешение основных цветов, n; сложение основных цветов, n pranc. mélange additif des couleurs primaires, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • mélange additif des couleurs primaires — adityvusis pagrindinių spalvų maišymas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. additive mixing of primaries vok. additive Grundfarbenmischung, f rus. аддитивное смешение основных цветов, n; сложение основных цветов, n pranc. mélange …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • аддитивное смешение основных цветов — adityvusis pagrindinių spalvų maišymas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. additive mixing of primaries vok. additive Grundfarbenmischung, f rus. аддитивное смешение основных цветов, n; сложение основных цветов, n pranc. mélange …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • сложение основных цветов — adityvusis pagrindinių spalvų maišymas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. additive mixing of primaries vok. additive Grundfarbenmischung, f rus. аддитивное смешение основных цветов, n; сложение основных цветов, n pranc. mélange …   Radioelektronikos terminų žodynas

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.